انتقل إلى المحتوى

صفحة:Gaza History Aref el Aref 1943.pdf/3

من ويكي مصدر، المكتبة الحرة
تم التّحقّق من هذه الصفحة.
—٢—

بهذه الروح كتبت كتابي الأول في (القضاء بين البدو)، وبها أيضاً كتبت كتابي الثاني في (تاريخ بئر السبع وقبائلها)، وبها لا بغيرها وضعت كتابي هذا في (تاريخ غزة). وليس لي من فضل فيما فعلت سوى أنني تصفحت من أجله عدداً كبيراً من الكتب والأسفار -عربية وأفرنجية- وجمعت ما تبعثر في بطون هذه الكتب والأسفار من أحاديث وأخبار، فصنفتها بعد أن محصتها، وأوردتها حسب تاريخ حدوثها. ثم استنطقت الطلول والآثار، وقرأت ما حدثتني به هذه عن مفاخر الآباء والأجداد -وهي الصادقة فيها تحدث -. ثم وضعت في آخر الكتاب فصلا أسميته (غزة في يومنا هذا).

فالفضل إذاً، إن كان ثمة فضل، يرجع إلى اولئك الادباء والمؤلفين والكتاب المتقدمين الذين سبقوني في هذا المضمار، وإلى الذين آزروني في عملي فأمدوني بصادق معونتهم وارشادهم، وإلى أبناء غزة انفسهم الذين احبوني واحببتهم، ووثقوا بي فغمروني بصادق عطفهم طيلة السنوات التي مكثتها بين ظهرانيهم. فلم أجد ما أقابلهم به سوى هذا الكتاب الذي يبحث عن تاريخهم، متمثلا بقول الشاعر العربي الكريم:

لا خيل عندك تهديها ولا مال
فليسعد النطق إن لم تسعد الحال

هذا هو قصدي، وتلك هي أمنيتي. فإذا كنت قد أصبت المرمى كان ذلك ما أبغي. وإلا فشفيعي في خطئى أنني ما كنت لاقترفه لو لا حبي لبلادي. والله من وراء القصد.

عارف العارف