مجلة الرسالة/العدد 209/باقة من شعر طاغور

من ويكي مصدر، المكتبة الحرة

مجلة الرسالة/العدد 209/باقة من شعر طاغور

مجلة الرسالة - العدد 209
باقة من شعر طاغور
روبندرونات طاغور
بتاريخ: 05 - 07 - 1937


ترجمة الأديب نصري عطا الله سوس

- 1 -

// لقد خلعت أغنيتي كل زينتها

إنها لا تُزهَى بالملبس والزخرف

إن الزخرف ليفصم عرى وحدتنا ويقف بيني وبينك، وطنينه يغرق همساتك

وان زهوي كشاعر لَيتبدد خجلا أمام مرآك.

آه يا مولاي الشاعر!

إني أجلس عند قدميك

وكل ما أبغيه أن تجعل حياتي بسيطة ومستقيمة كعود من القصب، كي تنفخ فيه موسيقاك

- 2 -

أتناول يديها وأضمها إلى صدري

وأحاول أن أملأ ذراعي بجمالها، وأن أسرق بسمتها الحلوة

بالقبل، وأن أشرب نظراتها الفاتنة بعيني

آه! ولكن أين ذلك؟ من ذا الذي يستطيع فصل الزرقة عن السحاب؟

أحاول امتلاك الجمال فيتملص مني، تاركا (الجسم) وحده بين يدي فأرجع حائرا تعبا

كيف للجسم أن يلمس الزهرة التي لا تمسها إلا الروح؟

- 3 -

قلبي، ذلك الطير الآبد وجد سماءه في عينيك

انهما مهد الصباح ومملكة النجوم

إن أغاني تضيع في أعماقهما.

دعيني احلق في هذه السماء المتفردة بلا نهائيتها

دعيني أشق سحبها وأنشر جناحيَّ في نور شمسها

- 4 - قال: (حبيبتي، ارفعي عينيك)

فنهرته في حدة وقلت: (ابتعد) فلم يتحرك

وقف حيالي واجعل يدي الصغيرتين في يديه فقلت: (اتركني) ولكنه لم يذهب

مال علي بوجهه حتى لامس أذني فنظرت إليه وقلت: (يا للعار!) فلم يتحول

ولمست شفتاه خدي فارتعشتُ قائلة: (لقد تماديت كثيرا) فلم يخجل

ورشق زهرة في شعري فقلت: (بدون جدوى) ولكنه وقف ساكنا

ثم أخذ إكليل الزهر من عنقي وذهب. . .

أني أبكي وأسائل قلبي: (لم لا يعود؟)

- 5 -

أيها الحب

إن قلبي يتوق ليلا ونهارا إلى أن يلقاك لقاء يستغرق كل شيء. . . كلقاء الموت

إكتسحني كعاصفة

خذ كل ما لدي

شرد نعاسي

وانهب أحلامي واستلبني من دنياي

وفي ذلك الدمار - وفي العراء الروحي المطلق، دعنا نصير وحدة من الجمال

وا أسفاه! باطلة رغبتي

أين الأمل في اندماج تام فيك وحدك. . . يا الله.

- 6 -

إن عينيك القلقتين الحزينتين تطلبان كنهى كما يطلب القمر أعماق البحر

لقد نزعت عن حياتي أثوابها أمام عينيك - لم أخف عنك شيئا من البداية للنهاية. ولذا

أنت لا تعرفينني

لو كانت حياتي جوهرة لكسرتها مئات من القطع وصنعت منها عقدا يزين عنقك

لو كانت زهرة صغيرة رشيقة لقطفتها من جذرها ورشقتها في شعرك! ولكن حياتي (قلب) يا حبيبتي. . . لا شواطئ له ولا نهاية إنك لا تعرفين حدود هذه

المملكة. . . ولو أنك ملكتها

لو كانت حياتي لحظة سرور لتفتحت عن بسمة لطيفة تدركينها في لحظة!

لو أنها لم تكن غير ألم لذابت دموعا شفافة تنعكس عليها أعمق أسرارها دون كلمة!

ولكنها حب. . . يا حبيبتي

مسراتها وآلامها لا تحد

حاجاتها وثروتها أبديان

إنها قريبة منك كحياتك

ولكنك لا تستطيعين إدراك قرارها. . .

- 7 -

أنا أهواك يا غرامي فاغفري لي حبي إياك

مثل عصفور ضال أسرت

عندما هز قلبي سقط عنه قناعه وعاد عاريا. دثريه بالشفقة يا حبيبتي، واغفري لي حبي.

إذا لم تستطيعي حبي - يا حبيبتي - فاغفري لي ألمي

لا تنظري إلي من بعيد بازدراء

سأسترق خطاي إلى زاويتي وأجلس في الظل

وأحجب خجلي العاري بكلتا يدي

فأشيحي بوجهك عني واغفري لي ألمي

حبيبتي، إذا كنت تحبيني فاغفري لي سروري

وإذا حمل فيض السعادة قلبي بعيدا فلا تبسمي لاستسلامي للخطر

وعندما أستوي على عرشي وأحكمك بقسوة الحب، وعندما أمنحك عطفي - كإله -

تحملي كبريائي - يا حبيبتي وسامحيني عن فرحي. . .

- 8 -

أيتها المرأة! انك لست من صنع الله فقط، بل من صنعا الرجال أيضاً انهم يضفون عليك من قلوبهم جمالاً. . .

الشعراء ينسجون لك نسيجاً من خيوط الخيال الذهبي،

والرسامون يمنحون صيغتك خلودا مجددا

البحر يعطي لآلئه، والمناجم ذهبها، وحدائق الصيف أزهارها، لتجملك وتجعلك أنفس مما

أنت

رغبات قلوب الرجال تضفي مجدها على شبابك

إنك نصف امرأة ونصف حلم.

نصري عطا الله سوس