قرار مجلس الأمن الدولي 242

من ويكي مصدر، المكتبة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

هذا النص ترجمة لقرار مجلس الأمن الدولي 242، وهو يوافق ترجمة نص القرار باللغة الفرنسية والإسبانية والروسية والصينية، بينما يختلف عن النص الإنجليزي في المادة الأولى الفقرة أ.


إن مجلس الأمن، -إذ يعرب عن قلقه المستمر بشأن الوضع الخطر في الشرق الأوسط،

-وإذ يؤكد عدم جواز الاستيلاء على الأراضي بالحرب، والحاجة إلى العمل من أجل سلام دائم وعادل تستطيع كل دولة في المنطقة أن تعيش فيه بأمان،

-وإذ يؤكد أيضاً أن جميع الدول الأعضاء، بقبولها ميثاق الأمم المتحدة، قد التزمت بالعمل وفقاً للمادة الثانية من الميثاق،

1- يؤكد أن تطبيق مبادئ الميثاق يتطلب إقامة سلام عادل ودائم في الشرق الأوسط، ويستوجب تطبيق كلا المبدأين التاليين:

أ‌- انسحاب القوات الإسرائيلية من الأراضي المحتلة في النزاع الأخير[|1].

ب‌- إنهاء جميع ادعاءات أو حالات الحرب، واحترام سيادة ووحدة أراضي كل دولة في المنطقة والاعتراف بذلك، وكذلك استقلالها السياسي وحقها في العيش بسلام ضمن حدود آمنة ومعترف بها، حرة من التهديد بالقوة أو استعمالها.

2- يؤكد أيضاً الحاجة إلى:

أ‌- ضمان حرية الملاحة في الممرات المائية الدولية في المنطقة.

ب‌- تحقيق تسوية عادلة لمشكلة اللاجئين.

ج- ضمان حرمة الأراضي والاستقلال السياسي لكل دولة في المنطقة عن طريق إجراءات من بينها إقامة مناطق مجردة من السلاح.

3- يطلب من الأمين العام تعيين ممثل خاص يتوجه إلى الشرق الأوسط كي يجري اتصالات بالدول المعنية، ويستمر فيها بغية إيجاد اتفاق ومساعدة الجهود لتحقيق تسوية سلمية ومقبولة وفقاً لأحكام هذا القرار ومبادئه.

4- يطلب من الأمين العام أن يرفع تقريراً إلى مجلس الأمن بشأن تقدم جهود الممثل الخاص في أقرب وقت ممكن.

ملاحظة[عدل]

  • نص الفقرة باللغات الفرنسية والإسبانية والروسية والصينية: "انسحاب القوات الإسرائيلية من الأراضي المحتلة في النزاع الأخير"، وفي اللغة الإنجليزية: "انسحاب القوات الإسرائيلية من أراض أحتلت في النزاع الأخير".