ملف:The Abridged Amusement of the Calculator from "The Guide" WDL4269.pdf

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكي مصدر، المكتبة الحرة
 
اذهب إلى صفحة
الصفحة التالية ←
الصفحة التالية ←
الصفحة التالية ←

الملف الأصلي(900 × 1٬206 بكسل, حجم الملف  : 5٫64 ميجابايت ، نوع الملف : application/pdf ، 64 صفحات)

هذا الملف من ويكيميديا كومنز ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى. الوصف على صفحة وصف الملف هناك معروض بالأسفل.

ملخص

المؤلف
Русский: Ибн аль-Хаим, Ахмад ибн Мухаммад, Около 1356-1412 гг.
Français : Ibn al-Hāʼim, Aḥmad ibn Muḥammad, 1356-1412 environ
English: Ibn al-Hāʼim, Aḥmad ibn Muḥammad, around 1356-1412
中文:艾哈迈德•伊本•穆罕默德•伊本•哈希姆, 约1356-1412年
Português: Ibn al-Hāʼim, Aḥmad ibn Muḥammad, por volta de 1356-1412
العربية: ابن الهائم، أحمد بن محمد (حوالي 1356- 1412)
Español: Ibn al-Hāʾim, Aḥmad ibn Muḥammad, circa 1356-1412
العنوان
Русский: Краткое изложение радости вычисляющего по "Руководству"
Français : Le divertissement abrégé de la calculatrice du « Guide »
English: The Abridged Amusement of the Calculator from "The Guide"
中文:计算艺术指引简本
Português: A diversão resumida do calculador do Guia
العربية: نزهة الحُسّاب المختصرة من المرشدة
Español: El entretenimiento abreviado del calculador de «La guía»
الوصف
Русский: Многие ученые, представляющие классические науки, считают, что, начиная примерно с 1250 г., в арабском мире наблюдался спад в создании научных и философских трудов. Эту точку зрения оспаривает впечатляющее количество рукописей, в том числе исходных научных трудов и комментариев, написанных в различных арабоговорящих странах после этого времени. Труд, представленный в этой рукописи, под названием "Nuzhat al-Hussāb al-Muhtasara min al-Muršida" ("Краткое изложение радости вычисляющего по "Руководству"), является сокращенным вариантом "Muršida fī Sina’at al-Gubar" ("Руководства по искусству обращения с числами"), обширного трактата об арифметических действиях, написанного Ахмадом ибн Мухаммедом ибн аль-Хаимом (1356–1412 гг.) примерно в конце XIV века. После завершения учебы в Каире Ибн аль-Хаим уехал в Иерусалим, где до конца жизни работал учителем математики. Некоторые из его трудов, и особенно "Nuzhat al-Hussāb", имеют явную образовательную направленность. После вступительного раздела, в котором автор описывает индийские цифры и их соответствия традиционной арабской алфавитной нумерации (abjad), следует пространное разъяснение четырех арифметических действий: сложение (jam‘), вычитание (tarh), умножение (darb) и деление (qisma). Деятельность Ибн аль-Хаима в качестве преподавателя не мешала ему придумывать чрезвычайно остроумные решения математических задач: ему приписывают открытие метода решения общего квадратного уравнения без использования деления дробей.
Арабские рукописи; Математика, арабская; Цифры
Français : Selon la recherche traditionnelle, la période postérieure à 1250 environ aurait connu une baisse de la production d'ouvrages scientifiques et philosophiques dans le monde arabe. Cependant, le nombre impressionnant de manuscrits (contenant des traités originaux et des commentaires) rédigés après cette date dans les différents pays de langue arabe remet en cause cette opinion. L'ouvrage préservé dans ce manuscrit, Nuzhat al-Hussāb al-Muhtasara min al-Muršida (Le divertissement abrégé de la calculatrice du guide), est une version plus courte de Muršida fī Sina’at al-Gubar (Le guide de l'art des chiffres), un traité important sur les opérations arithmétiques écrit par Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Ha’im (1356-1412) vers la fin du XIVe siècle. Après avoir fini ses études au Caire, Ibn al-Hāʼim se rendit à Jérusalem où il enseigna les mathématiques jusqu'à la fin de sa vie. Plusieurs de ses œuvres, en particulier Nuzhat al-Hussāb, ont clairement une visée éducative. L'introduction, dans laquelle l'auteur décrit les chiffres hindi et leurs correspondances avec la numération alphabétique arabe traditionnelle (abjad), est suivie d'un long exposé sur les quatre opérations arithmétiques suivantes : l'addition (jam‘), la soustraction (tarh), la multiplication (darb) et la division (qisma). Malgré son activité de professeur, Ibn al-Ha’im' trouva de brillantes solutions à certains problèmes mathématiques : il est l'inventeur d'une méthode de résolution des équations du second degré sans l'aide des divisions de fractions.
Manuscrits arabes; Mathématiques arabes; Chiffres
English: Much traditional scholarship holds that the period after about 1250 saw a decline in the production of scientific and philosophical works in the Arab world. This view is challenged by the impressive number of manuscripts written after that date in different Arabic-speaking countries that contain original treatises and commentaries. The work preserved in this manuscript, Nuzhat al-Hussāb al-Muhtasara min al-Muršida (The abridged amusement of the calculator from The guide), is a shorter version of Muršida fī Sina’at al-Gubar (The guide to the art of the numerals), an extensive treatise on arithmetical operations written by Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Ha’im (1356–1412) around the end of the 14th century. After completing his studies in Cairo, Ibn al-Hāʼim left for Jerusalem, where he worked as a teacher of mathematics until his death. Several of his works, and especially the Nuzhat al-Hussāb, have a clear educational aim. The introductory section, in which the author describes the Hindi numerals and their correspondences with the traditional Arabic alphabetical numeration (abjad), is followed by a lengthy exposition on the four arithmetical operations: addition (jam‘), subtraction (tarh), multiplication (darb), and division (qisma). Ibn al-Ha’im's activity as a professor did not prevent him from devising particularly witty solutions for mathematical problems: he is credited with the discovery of a method for solving general second-degree equations without using divisions of fractions.
Arabic manuscripts; Mathematics, Arab; Numerals
中文:很多传统学术研究者认为,阿拉伯国家科学和哲学作品的产出数量在大约 1250 年之后呈现下降趋势。这个观点受到实际情况的挑战,因为在此之后仍有大量的原创专著和评论在阿拉伯语国家出现。此手稿名为 Nuzhat al-Hussāb al-Muhtasara min al-Muršida(《计算艺术指引简本》),是艾哈迈德·伊本·穆罕默德·伊本·哈希姆(Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Ha’im,1356-1412 年)撰于 14 世纪末期的算术运算专著 Muršida fī Sina’at al-Gubar (《数字艺术指引》)的缩简版。伊本·哈希姆结束在开罗的学业后前往耶路撒冷,并在那里教授数学,直至去世。他的很多作品,尤其是 Nuzhat al-Hussāb,具有明显的教育目的。作者开篇介绍了北印度语数字以及对应的传统阿拉伯数字(abjad),随后在接下来的章节使用大量篇幅对四种算 术运算进行了详细阐述:加法 (jam‘)、减法 (tarh)、乘法 (darb) 和除法 (qisma)。伊本·哈希姆的教师职业并没有阻碍他的研究工作,他发现了很多智解数学问题的独道方法,尤其值得一提的是不用算出分数的商就解出一般二次 方程的方法。
阿拉伯语手稿; 阿拉伯数学; 数字
Português: Grande parte da erudição tradicional sustenta que o período após cerca de 1250 presenciou um declínio na produção de obras científicas e filosóficas no mundo árabe. Esta visão é contestada pelo número impressionante de manuscritos escritos após essa data, em diferentes países de língua árabe, que contêm tratados e comentários originais. O trabalho preservado neste manuscrito, Nuzhat al-Hussāb al-Muhtasara min al-Muršida (A diversão resumida do calculador de O Guia), é uma versão mais curta de Muršida fī Sina’at al-Gubar (O Guia da arte dos números), um tratado abrangente sobre operações aritméticas escrito por Ahmad ibn Muhammad ibn al-Ha'im (1356-1412), por volta do final do século XIV. Após completar seus estudos no Cairo, Ibn al-Hāʼim partiu para Jerusalém, onde trabalhou como professor de matemática até sua morte. Várias de suas obras e, especialmente a Nuzhat al-Hussāb, possuem um objetivo educacional evidente. A seção introdutória, na qual o autor descreve os numerais hindi e suas correspondências com a tradicional numeração alfabética árabe (abjad), é seguida por uma longa exposição sobre as quatro operações aritméticas: adição (jam‘), subtração (tarh), multiplicação (darb) e divisão (qisma). A atividade de Ibn al-Ha’im como professor não o impediu de conceber soluções particularmente engenhosas para problemas matemáticos: é creditada a ele a descoberta de um método para a resolução geral de equações de segundo grau sem o uso de divisões de frações.
Manuscritos árabes; Matemática, árabe; Numerais
العربية: إن الكثير من الدراسات التقليدية تزعم أن الفترة ما بعد عام 1250 تقريباً قد شهدت انحطاطاً في إنتاج العالم العربي من الأعمال الفلسفية والعلمية. بيد أن العدد الهائل من المخطوطات المكتوبة في بلدان عربية مختلفة بعد ذلك التاريخ، والتي تشمل دراسات وشروح أصيلة، تنفي هذه النظرية. أعدّ أحمد بن محمد بن الهائم (1356–1412) كتاب نزهة الحُسّاب المختصرة من المرشدةالمحفوظ في هذه المخطوطة، وهو نسخة مختصرة من مرشدة في صناعة الجبر، قرابة أواخر القرن الرابع عشر، ويُمثل العمل دراسة موسعة حول العمليات الحسابية. سافر ابن الهائم إلى القدس، وذلك بعد أن أتم دراساته في القاهرة، حيث عَمِل مدرساً للرياضيات حتى وفاته. تتميز العديد من أعماله، وخاصةً نزهة الحُسّاب، بأهدافها التعليمية الواضحة. يَصف الكاتب في المقدمة الأرقام الهندية ويقارنها بنظائرها من الأعداد العربية الأبجدية القديمة. يَلي المقدمة عرض مُطَوّل للعمليات الحسابية الأربعة: الجمع

والطرح والضرب والقسمة. لم يشغل النشاط التعليمي ابن الهائم عن تصميم أساليب عبقرية لحل المسائل الرياضية: حيث يعزو إليه الفضل لاكتشاف أسلوب لحل معادلات الدرجة الثانية العامة دون قسمة الكسور.


المخطوطات العربية; علم الرياضيات، العربي; الأرقام
Español: Gran parte de la erudición tradicional sostiene que en el período posterior a alrededor de 1250 se produjo un declive en la producción de obras científicas y filosóficas en el mundo árabe. Esta opinión es cuestionada por la impresionante cantidad de manuscritos posteriores a esa fecha, en los diferentes países de habla árabe, que contienen tratados originales y comentarios. La obra conservada en este manuscrito, Nuzhat al-Hussāb al-Muhtasara min al-Muršida (El entretenimiento abreviado del calculador, de La guía), es una versión corta de Muršida fī Sina’at al-Gubar (La guía para el arte de los números): un amplio tratado sobre operaciones aritméticas escrito por Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Ha’im (1356–1412) hacia finales del siglo XIV. Después de terminar sus estudios en El Cairo, ibn al-Hāʼim partió a Jerusalén donde trabajó como maestro de matemáticas hasta su muerte. Gran parte de su obra, y en especial Nuzhat al-Hussāb, tiene un claro propósito educativo. La sección introductoria, en la que el autor describe los numerales hindúes y sus correspondencias con la numeración arábiga alfabética tradicional (abjad), está seguida por una larga exposición sobre las cuatro operaciones aritméticas: suma (jam‘), resta (tarh), multiplicación (darb) y división (qisma). La actividad de ibn al-Ha'im como profesor no le impidió la búsqueda de soluciones de especial ingenio para los problemas matemáticos: se le atribuye el haber descubierto un método para resolver ecuaciones generales de segundo grado sin utilizar la división de fracciones.
Manuscritos en árabe; Matemática, árabe; Números
التاريخ بين ١٦٠٠ و ١٧٠٠
date QS:P571,+1500-00-00T00:00:00Z/6,P1319,+1600-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1700-00-00T00:00:00Z/9
خامة العمل
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
الأبعاد
English: 32 leaves (15 lines), bound : paper ; 21 x 15 centimeters
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
الموقع الحالي
Русский: Коллекция Мансури
Français : Collection Mansouri
English: Mansuri Collection
中文:曼苏里收藏集
Português: Coleção Mansuri
العربية: مجموعة المنصوري
Español: Colección Mansuri
مكان الصنع
Русский: Египет
Français : Égypte
English: Egypt
中文:埃及
Português: Egito
العربية: مصر
Español: Egipto
ملاحظات

Original language title: نزهة الحساب المختصرة من المرشدة


Русский: Бумага: пожелтевшая кремовая с водяными знаками, плохо скрепленная у корешка; повреждена термитами; нижние части страниц повреждены воздействием влаги, коричневые пятна на последней странице. Текст обрамлен двойной коричневой линией. Текст преимущественно черного цвета, некоторые слова рубрицированы. Вычисления и заметки на полях выполнены коричневыми чернилами; кустоды на лицевых сторонах листа. Текст написан письмом насталик, титульная страница, включая таблицу чисел от 1 до 100 000 – письмом дивани, а стих из корана на листе 33b – письмом сулюс. Переплет: ветхий оборванный картон с корешком и кромками из кожи; корешок разделен на две части.
Français : Papier : jaune crème, comportant des filigranes, détaché du dos ; dégâts dus aux termites ; dégâts causés par l'humidité en bas des pages et taches brunes sur la dernière page. Texte encadré par une double ligne brune. Texte principalement en noir, avec quelques mots rubriqués. Calculs et notes dans la marge à l'encre brune ; réclames sur les rectos. Texte en écriture nasta'liq, avec une écriture diwani sur la page de titre comprenant une table de nombres de 1 à 100 000 et un verset du Coran en écriture thoulouth sur le feuillet 33b. Reliure : vieux carton déchiré avec les bords et le dos en cuir ; dos brisé en deux.
English: Paper: yellowed cream with watermarks, split from spine; termite damage; affected by humidity at bottom of pages, and brown stains on the last page. Text framed by double brown line. Text principally in black, with a few rubricated words. Calculations and notes in margin in brown ink; catchwords on rectos. Text is in Nastaʻliq script, with Diwani script on title page including a table of numbers from 1 to 100,000, and a verse from the Qur’an in Thuluth script on folio 33b. Binding: old torn cardboard with leather spine and edges; spine broken into two.
中文:纸质:乳黄色,有水印,书页与书脊分离;有白蚁蛀蚀痕迹;书页底部受潮,尾页有褐色污迹。正文边框为双条褐线。正文主要采用黑色字体,部分采用红色字体。页边空白处的计算和注解采用褐色字体;右页有标字。正文采用纳斯塔利克字体,标题页以及从 1 到 100000 的数字表采用迪瓦尼体,33b 对开页中摘自《古兰经》的诗歌采用苏尔斯体。装订:封面硬纸板已破损,皮质书脊和边缘;书脊已断为两半。
Português: Papel: creme amarelado com marcas d'água, separado da lombada; danos causados por cupins; afetado pela umidade na parte inferior das páginas e manchas marrons na última página. Texto emoldurado por linha dupla marrom. Texto principalmente em preto, com umas poucas palavras rubricadas. Cálculos e anotações na margem em tinta marrom; palavras de ordem nos retos. O texto está na escrita nastaʻliq, com escrita diwani na página de rosto, incluindo uma tabela de números de 1 a 100.000 e um versículo do Alcorão na escrita thuluth no fólio 33b. Encadernação: papelão antigo rasgado com a lombada e as bordas em couro; lombada dividida em duas.
العربية: الورق: كريمي مصفر ذو علامات مائية، الورق مفصول عن الظهر؛ بعض التلف من أثر الأرضة؛ أسفل الصفحات تأثر بالرطوبة، وتوجد بقع بنية اللون على الصفحة الأخيرة. إطار مزدوج الخط للنص بني اللون. معظم النص مكتوب باللون الأسود، ويوجد القليل من الكلمات المكتوبة بالحبر الأحمر. الحسابات والملاحظات الموجودة في الهامش مكتوبة بالحبر البني؛ شعارات بالصفحات اليمنى من الكتاب. النص مكتوب بالخط النستعليقي، وصفحة العنوان مكتوبة بالخط الديواني شاملة جدولاً للأرقام من 1 وحتى 100.000، بالإضافة إلى آية قرآنية بالخط الثُلُثي في الصحيفة 33ب. الغلاف: ورق مقوى قديم ممزق ذو ظهر وحواف من الجلد؛ والظهر منقسم إلى جزئين.
Español: Papel: color crema amarillento con marcas de agua, separado del lomo; con daño por termitas; la humedad afectó la parte inferior de las páginas; manchas marrones en la última página. Texto enmarcado por doble línea marrón. Texto principalmente en negro, con algunas pocas palabras rubricadas. Cálculos y notas al margen en tinta marrón; palabras clave en rectos. El texto está en escritura nastaʻliq, con escritura diwani en la portada, e incluye un cuadro de números del 1 al 100 000, y un verso del Corán en escritura thuluth en el folio 33b. Encuadernación: cartón antiguo rasgado con lomo y bordes de cuero; el lomo está roto en dos partes.
المصدر/المصور

http://dl.wdl.org/4269/service/4269.pdf


ترخيص

هذه الصورة هي إعادة إنتاج خالصة لعمل فني ثنائي الأبعاد وبالتالي فلا يمكن أن يكون لها حقوق نشر وتأليف بنفسها في الولايات المتحدة حسب قضية مكتبة فنون بريدجمان ضد شركة كورل؛ المسألة قانونية أيضاً في العديد من الدول الأخرى، بما في ذلك ألمانيا.
العمل الأصلي ثنائي الأبعاد المعروض في هذه الصورة هو محتوى حر بسبب:
Public domain

هذا العمل يقع في النَّطاق العامّ في بلد المنشأ وفي البلدان الأخرى والمناطق التي تمتدُّ فيها مدة حقوق التَّأليف والنشر لتغطي زمن حياة المُؤلِّف و 100 سنةً بعد وفاته أو أقل من ذلك.


أنتَ أيضاً مُلزمٌ بتضمين وسم النَّطاق العامّ لتحديد السبب الَّذي يجعلُ من هذا العمل مِلكيَّةً عامةً في الولايات المُتحدة الأمريكيَّة
لذا فإنَّ إعادة الإنتاج هذه تخضع أيضاً لنفس الشروط كما هو الحال مع العمل الأصلي.

تاريخ الملف

اضغط على زمن/تاريخ لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.

زمن/تاريخصورة مصغرةالأبعادمستخدمتعليق
حالي02:00، 14 مارس 2014تصغير للنسخة بتاريخ 02:00، 14 مارس 2014900×1٬206، 64 صفحة (5٫64 ميجابايت)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Ибн аль-Хаим, Ахмад ибн Мухаммад, Около 1356-1412 гг.}} {{fr|1=Ibn al-Hāʼim, Aḥmad ibn Muḥammad, 1356-1412 environ}} {{en|1=Ibn al-Hāʼim, Aḥmad ibn Mu�...

لا توجد صفحات تستخدم هذا الملف.

الاستخدام العالمي للملف

الويكيات الأخرى التالية تستخدم هذا الملف:

بيانات ميتا