انتقل إلى المحتوى

صفحة:كتاب لسان غصن لبنان في انتقاد العربية العصرية.pdf/61

من ويكي مصدر، المكتبة الحرة
صُححّت هذه الصفحة، لكنها تحتاج إلى التّحقّق.
﴿٥٨﴾

(son coeur) اي عرفت باطنهُ. ودرس الفن الفلاني او العمل الفلاني بمعنى مارسه واشتغل فيه او دقق النظر والبحث فيه ونحو ذلك وهو تعريب (étudier) بمعناها الدارج في المدراس. وفي نحو (mon beau frère ou le mari de ma soeur) يقولون صهري او زوج اختي. والحق أن معنى (ou) في مثل هذا أي التفسيرية لا أو التخييرية — ويقولون مثلًا اكتسب فلان خمسين صوتًا (voix) والحقا ن هذه الكلمة يراد بها هنا (avis, opinion) اي رأي والصوت لا يكون بمعني الراي.

ومما وجد في كتب العرب ابو قَلَمون. فقالوا انهُ ثوب رومي مخطط وذكر ابن الاثير في المثل السائر انه اسم طائر كثير الالوان نسجوا الثوب المذكور على مثالهِ ولذلك يتصرفون في هذه الكلمة تصرفهم بالكنية المصدرة باب. والحال على ما اظن انها لفظة يونانية الاصل (hypocamélos) اي تحت الجمل. ويراد بذلك الحرباء لما بين ظهره وسنام الجمل من المشابهة ولذلك يضرب بهِ المثل في التلون. ووروده في مقامات البديع اذا دُقّق النظر يبين ذلك فانه قال

انا ابو قلمونُ
في كل لونٍ اكونُ

فداعي الرفع في كل القوافي دليل على اطلاقها فيلزم ضم نون اللفظة المذكورة للتصريع. فتأمل. فهو على مثال «ابقراط الذي اصله ايبوكرانس وقلفطريات رأيتها في بعض كتب اللغة في باب القاف وانها علامات للسُرة وصوابها فلقطير قال بشرل المشهور ان هذه الكلمة (phylactère) من فيلاكتيرون باليونانية وهي تعاويذ عند القدماء للوقاية من بعض المكروهات. وعند العبرانيين قطعٌ من الرقّ كانوا يكتبون عليها آيات من التوراة